
畫鷹
杜甫(1)
素練風(fēng)霜起(2),蒼鷹畫作殊。
竦身思狡兔(3),側(cè)目似愁胡(4)。
絛鏇光堪摘(5),軒楹勢可呼(6)。
何當(dāng)擊凡鳥,毛血灑平蕪(7)。
註釋:
[1]杜甫:字子美,自號「少陵野老」,唐代大詩人,有「詩聖」的美譽(yù)。
[2]素練:白色的絹,可以讓人塗上顏料的畫布。
[3]竦身:挺身,形容畫中蒼鷹聳翅欲飛。
[4]愁胡:愁,焦慮凝神之貌。胡,通「猢」,「猢猻」即猴子;另一解謂指胡人碧眼。「愁胡」形容蒼鷹眼神冷峻銳利。
[5]絛(粵:滔tou1):絲繩。鏇(粵:算syun6):金屬製轉(zhuǎn)軸。絛鏇用以把蒼鷹縛住。
[6]軒楹:堂前的廊柱。一解作繪畫處,另一解作掛畫處。
[7]平蕪:草野、平原。
語譯:
白絹上捲起了一股風(fēng)霜肅殺之氣,那蒼鷹畫得十分出色。
(蒼鷹)聳翅欲飛似要捕獵野兔,側(cè)視的目光像猴眼般銳利。
泛光的絲軸彷彿伸手可摘,在廊柱間蓄勢待發(fā)似可一呼而出。
何時擊殺平凡的雀鳥,把毛血遍灑在平原上?
賞析:
本詩以擅寫蒼鷹的神態(tài)而聞名,是一首具有高超藝術(shù)成就的詠物詩。
頷聯(lián)寫蒼鷹聳翅欲飛的姿態(tài)、似要獵兔的心態(tài)和像猴眼般銳利的目光,均頗得詠物求神似的精義。而結(jié)句更寫出蒼鷹的志向——牠要擊殺凡俗的雀鳥,大顯身手,一語雙關(guān),道出少壯之年的杜甫奮發(fā)有為的精神。
同時,這是一首詠畫詩。第一句已點(diǎn)明本詩所寫的是繪於白絹的畫。次句「蒼鷹畫作殊」為後六句寫鷹的眼目。
頸聯(lián)用「堪」「可」二字,帶有「彷彿可以」的意思。因詩中歌詠的並非真鷹,而是畫中鷹。在這細(xì)微處,可見杜甫推敲用字的綿密功夫。
杜甫雖非詠畫詩鼻祖,卻以「素練風(fēng)霜起」的神筆,將題畫詩推向「詩書畫同源」的美學(xué)巔峰。題寫在畫卷上的詩句,為筆墨注入詩魂,讓丹青超越物象而具精神高度。
孔子「遊於藝」的古訓(xùn),暗合藝術(shù)載道的深意。當(dāng)人工智能(AI)能復(fù)刻名畫光影,人類對藝術(shù)的感知力更顯珍貴,如《畫鷹》筆後所藏的少年意氣。本港中小學(xué)課程均設(shè)有視覺藝術(shù)科,學(xué)生不僅學(xué)構(gòu)圖技巧,更在色彩中見識世界,於筆觸間涵養(yǎng)人文溫度。
這個暑假,不妨以調(diào)色盤換電子屏,用速寫記夏木蟬鳴,或?yàn)榻歼[野花題一首短詩。相信你會更懂得:在演算法狂奔的時代,正是與藝術(shù)深刻對話的時間,我們用藝術(shù)和人文守住為「人」的獨(dú)特光芒,那是科技無法模擬的詩意棲居。
●施仲謀(香港教育大學(xué)中國語言學(xué)系教授)、金夢瑤(香港教育大學(xué)中國語言學(xué)系講師)、李敬邦(香港教育大學(xué)中國語言學(xué)系高級研究助理)
評論